2004-12-06

マイヤヒ

耳タコ系の洋楽の邦題ってみんな「恋の呪文は〜」だよなあ、とか思ったらやっぱりそう思ってた人がいらっしゃいました(コメント欄)。ていうかこんなにあるのか……。少しはひねろうよ。

まっさきに思い出したのは Las Ketchup の The Ketchup Song (Aserejé) ですけどこれは違ってましたか(「アセレヘ – 魔法のケチャップ・ソング」)。あとはこれもちょっと違うけど、トルコ・ポップの貴公子(だって帯にそう書いてあるんだもん)Tarkan のヒット曲 Şımarık(読み方不明)で邦題が「Chu! Chu! は恋の合言葉」ってのがありましたね。

(検索中)

あーっ「恋のマカレナ」ってあったあった。なつかしー。もう一発屋ばっかりだ(笑)。

なんでもこれをつければキャッチーというわけでもないらしい。